ChegaDeSaudade
나를 위한 일본어 - 鬼の居ぬ間に洗濯 본문
출장이 잦은 상사가 없는 틈을 타서 무언가 하려는 나에게 친구가 해준말ㅋㅋ
오니노 이누마니 세ㄴ탘ㅋ
귀신 없을때 요리나 뭐 도둑질도 아니고 빨래를 해야겠냐고.....ㄷㄷ
대체 왜 빨래일까 생각했지만 답을 알수가 없었다.
설명을 읽어보니 洗濯가 命の洗濯이라는 의미였는데 넓은 의미로는 平生の苦労から解放されて、寿命がのびるほど思う存分に楽しむ라는 의미라고 한다.
오니노 이누마니 세ㄴ탘ㅋ
귀신 없을때 요리나 뭐 도둑질도 아니고 빨래를 해야겠냐고.....ㄷㄷ
대체 왜 빨래일까 생각했지만 답을 알수가 없었다.
설명을 읽어보니 洗濯가 命の洗濯이라는 의미였는데 넓은 의미로는 平生の苦労から解放されて、寿命がのびるほど思う存分に楽しむ라는 의미라고 한다.
'일대기' 카테고리의 다른 글
나를위한 일본어 + 벌줄거야! 懲らしめる와 お仕置き의 차이 (0) | 2018.07.22 |
---|---|
일본생활 병원 (0) | 2018.01.24 |
나를위한 일본문화&일본어 +2 お通し(おとおし), 세상에 공짜란 없다. (0) | 2017.12.30 |
나를위한 일본문화&일본어 1+ 망년회 (0) | 2017.12.30 |
일본취업 -7 정기권 만들기 (0) | 2017.12.30 |