Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

ChegaDeSaudade

나를위한 일본문화&일본어 +2 お通し(おとおし), 세상에 공짜란 없다. 본문

일대기

나를위한 일본문화&일본어 +2 お通し(おとおし), 세상에 공짜란 없다.

porque 2017. 12. 30. 19:55

누구나 알지만 잊어버리기 쉬운공식이 바로! 세상에 공짜는 없다는 것이다.

뭔말인지 다들 알것이다. 누구가 경험을 통해서 뼈져리게 깨달은 바가 있을거기 때문에ㅋㅋㅋ 웃고 있어도 눈물이 난달까..

암튼 일본에서 이걸 또 다시한번 새기게 될 줄은 몰랐다.

변명이라면 변경이지만 대학생일때도 술집 잘 안가보고 심지어 계산후에도 영수증도 잘 안보는 사람이었던지라...

오토오시라는 일본의 문화를 처음 접한건 일본에서 사회생활을 시작하고 나서였다.


오토오시. 이걸 한자로 적으면 통할 통자다. 이게 무슨 뜻이냐하면ㅋㅋㅋ

한때 우리나라에서 유행하던 "통하였느냐?" 이 질문이랑 비슷하게 술집 주인이랑 고객이 알아서 통~~~~~~~하는 뭔가가 있다는 뜻이다.->

즉슨, 돈을 쓰라는 것이다. 한마디로 표현하자면 자리세를 받는 거라고 보면 된다.

일본의 독특한 문화...라고 하는데 이게 또 웃긴게 모든 가게마다 다 있는 건 아니고 있는 가게도 있고 없는 가게도 있다.


개인적으로 일본사람들들도 이거에 대해서 조사한 앙케이트 결과를 보면 썩~~만족스럽다고 생각하고 있지는 않는 듯 하지만

아무튼 인당 500~600엔 정도 추가된다고 생각하고 술을 마시는 것이 나중에 나오는 영수증을 보고 놀라지 않게 되는 일일듯..


「お通し」は料理屋で、客の注文の品ができるまでの間のつなぎに、取りあえず酒の肴として出す、簡略な食品。 「突き出し」は「本料理の前に出す軽い料理。厳密にいうと、「先付」・「突き出し」はあらかじめ献立の中に組み込まれている料理で、「お通し」は、注文をしなくても出てくる料理です。また、フランス料理でのオードブルや中国料理での前菜に当たるのがお通しです。 会席料理で「お通し、先出し」は食欲をそそるためのもので、季節感のある素材が選ばれるそうです。それからNHKやってましたが関東地域では「お通し」、関西地域では「つきだし」と呼ぶそうです。