ChegaDeSaudade
나를위한 일본어 + 벌줄거야! 懲らしめる와 お仕置き의 차이 본문
회식자리에서 幹事인 K군이 안오고 메뉴가 맘에 안들어서 다들 투덜거려서 내가 케이군 혼내줄게요!하고 말했다.
그때 사용한 단어는?
お仕置きします였다.
근데 옆자리 부장이 진짜 약간 비웃는(?)게 느껴져서 대체 왜...?하고 궁금해진 나는 친구들에게 물어봤다.
친구들말로는 애들 장난치거나 약간 애정의 벌?할때 쓰는 말 같이 느껴진거 아니냐고..
할말없음...그럼 뭘쓰냐고 물어봤더니 懲らしめる? 이래서 코라시메루 코라시메루 하고 그 자리에서 필사적으로 외움ㅋㅋ
근데 알고보니 이건 고문에 가까운 벌줄거야의 의미였다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고문할거야라니ㅋㅋㅋㅋ
근데 막상 또 트위터나 공연 보러갔더니 사진찍거나 무대위에 난입하는 사람은 しばきたおす라는 말을 자주 쓰더라.
어느쪽을 더 많이 쓰는 걸까 뉘앙스의 세계는 멀고도 멀다.
'일대기' 카테고리의 다른 글
나를 위한 일본어 - 鬼の居ぬ間に洗濯 (0) | 2018.07.22 |
---|---|
일본생활 병원 (0) | 2018.01.24 |
나를위한 일본문화&일본어 +2 お通し(おとおし), 세상에 공짜란 없다. (0) | 2017.12.30 |
나를위한 일본문화&일본어 1+ 망년회 (0) | 2017.12.30 |
일본취업 -7 정기권 만들기 (0) | 2017.12.30 |